Tip van Hans Loeve, boekverkoper bij ons in Groningen en Amersfoort over "Malacqua" van Nicola Pugliese
De mythe om dit boek is misschien wel groter dan het boek zelf. Deze Italiaanse auteur heeft 1 boek, dit boek, geschreven in 2017 en zich toen teruggetrokken uit de boekenwereld. Hij wilde ook niet dat het herdrukt werd. Nu is er uiteindelijk een vertaling van dit kleine Italiaanse meesterwerk. Het eerste dat opvalt en wat de vertaler ook tussen de regels zegt in de verantwoording aan het eind: deze poëtisch, ritmisch roman is bijna niet te vertalen. Heel veel herhaling in de zinnen en zwaar beladen thematiek. Het regent in Napels en huis na huis zakt in elkaar. Onder de huizen klinken stemmen, poppen worden gevonden maar niemand heeft een verklaring. Wonderlijk, en werkelijk met niets anders te vergelijken.
Meer van deze auteur