Het Boek

De vertaling van Het Boek neemt onder de bijbelvertalingen een bijzondere positie in. Het Boek is namelijk geen directe vertaling uit de brontalen, Hebreeuws en Grieks. Het Boek is gebaseerd op bestaande bijbelvertalingen in het Engels en Nederlands. De tekst van de Bijbel wordt in eigen woorden herverteld, gedachte voor gedachte. Daarom spreken velen van een hervertelling of parafrase en niet van een vertaling. Eén van de beste verkochte studiebijbels in Nederland is Het Leven, een praktische studiebijbel waarin de vertaling van Het Boek het uitgangspunt is.

We hebben ook diverse rodeletteruitgaven. Deze nieuwe uitgave laat je in een oogopslag zien wat God rechtstreeks tot zijn mensen zegt in de Bijbel. Daarnaast is de tekst nog overzichtelijker gemaakt, door meer tussenkopjes toe te voegen, die vaak weergeven wat God zegt in de erop volgende tekst. Zo is de Roodletterbijbel extra toegankelijk.